XXVIII Meeting Internazionale “Città di Nembro”
Giovedì 10 Luglio 2025 / Thursday 10 July 2025
.
Le gare dei 100 Hs, 110 Hs e 100 piani maschili e femminili si disputano con batterie e finali.
The men’s and women’s 100 Hs, 110 Hs and 100m races are held with heats and finals.
Alle finali delle gare di corsa sono ammessi 6 concorrenti, nei concorsi accedono alla finale 8 concorrenti.
Six competitors are admitted to the finals of running competitions, while in competitions eight competitors advance to the final.
Cronometraggio elettronico completamente automatico “fotofinish”.
Fully automatic “photo finish” electronic timing.
Eventuali reclami potranno essere presentati, in prima istanza, verbalmente alla Giuria in campo e per iscritto, in seconda istanza, al Giudice d’Appello, accompagnati dalla tassa di euro 100,00€ restituibili in caso di accoglimento del reclamo.
Any complaints may be presented, in the first instance, verbally to the Jury on the field and in writing, in the second instance, to the Judge of Appeal, accompanied by the fee of €100.00 refundable if the complaint is upheld.
Per quanto non contemplato nel presente regolamento valgono le norme tecniche e statutarie della FIDAL.
For anything not covered in this regulation, the technical and statutory regulations of FIDAL apply.
L’organizzazione declina ogni responsabilità per eventuali furti e danni a persone o cose prima, durante e dopo lo svolgimento della manifestazione.
The organization declines all responsibility for any theft and damage to people or things before, during and after the event.